Seleccionar página

Si hablas más de un idioma y buscas una forma de generar unos ingresos extra a fin de mes seguro que te interesa saber cómo ganar dinero traduciendo contenidos. A día de hoy, trabajar como traductor es una de las formas más rentables de ganar dinero por internet porque tan solo necesitas un ordenador, tus conocimientos y una conexión estable.

Actualmente hay una gran demanda de traductores de todos los idiomas y no te faltará trabajo. Además, puedes seleccionar la cantidad de trabajo que quieres realizar al gusto por lo que es muy fácil compatibilizar estas tareas con tu trabajo habitual para obtener unos ingresos extra.

¿Quieres saber cómo ganar dinero traduciendo contenidos en 2022? Desde Consupermiso hemos preparado una guía con todo lo que necesitas saber para que puedas empezar a conseguir unos ingresos extra de una forma rápida y sencilla. Te contamos cuáles son las mejores páginas y plataformas para ganar dinero traduciendo, te damos algunos consejos para ganar dinero haciendo estas tareas y respondemos a la duda de cuánto dinero se puede ganar trabajando como traductor de contenidos online. ¡Sigue leyendo y toma nota de todas las claves!

Las mejores páginas y plataformas para ganar dinero traduciendo

Aunque hay otras fórmulas, como anunciarte a través de Linkedin o echar un vistazo a los portales de empleo en busca de alguna oferta, la forma más sencilla para empezar a ganar dinero traduciendo contenidos es registrándote en alguna de las páginas y plataformas especialmente diseñadas para poner en contacto a empresas con traductores independientes. 

Desde Consupermiso hemos seleccionado las seis más interesantes. ¡A continuación te contamos cómo podrás trabajar en ellas y sus características más importantes!

Gengo

Gengo es una de las plataformas más populares entre los traductores online. Fue creada en 2008 por un equipo de japoneses y actualmente es utilizada por miles de empresas, incluyendo a grandes compañías como Alibaba, TripAdvisor o YouTube.

En Gengo principalmente encontrarás encargos de textos breves y sencillos. Tú eres quién decide qué te apetece hacer, el tiempo que le vas a dedicar y la carga de trabajo que te parece adecuada. Lo interesante es que no tendrás que traducir todos los encargos que aparezcan en tu cuenta, tú decides cuándo y cuánto quieres trabajar. No es necesario que te agobies ya que suele haber bastante trabajo, siempre tendrás algo que traducir cuando quieras.

El periodo de pago de Gengo está entre 10 y 25 días después del comienzo de mes.

Para empezar a trabajar como traductor en Gengo tienes que seguir los siguientes pasos:

  1. Registrarte de forma gratuita en su página web.
  2. Hacer una prueba de nivel.
  3. Esperar los resultados de tu prueba para saber si eres apto como traductor y qué nivel tienes.
  4. Si los resultados son positivos ya puedes empezar a trabajar.

Translated

Translated es una de las agencias especializadas en traducción online más antiguas, lleva en funcionamiento desde hace más de 18 años y además de en internet también tiene una sede en Italia. 

Esta plataforma cuenta con más de 100.000 clientes entre los que destacan Google, IBM, Airbnb y diferentes instituciones de la Unión Europea.

Los trabajos que puedes encontrar a través de Translated pueden versar sobre cualquier tema y materia. Podrás encontrar desde textos sencillos para tiendas online o webs hasta temáticas especializadas en ciencia, tecnología o medicina; pasando por encargos de traducción de documentos y textos personales. 

Lo interesante es que eres tú quién decide tu precio por palabra y tu horario de trabajo. La propia plataforma te asigna trabajos en función de tu perfil y tú eres el que decide si los acepta o rechaza. En Translated recibirás tus pagos a fin de mes.

Para empezar a trabajar en Translated tan solo tienes que registrarte y completar tu perfil.

Tomedes

Esta es una de las mejores páginas para encontrar trabajo como traductor online si manejas el inglés pues solo trabajan en este idioma. Tomedes ofrece diferentes trabajos de traducción supervisados por correctores, editores y controladores de calidad para garantizar la seriedad de tu trabajo. Lo interesante es que si trabajas bien te lloverán las ofertas pues, evidentemente, favorecen a los mejores traductores.

Al igual que en Translated, en Tomedes tú fijas tu propia tarifa aunque, si necesitas orientación, cuenta con una tabla de precios que puedes usar como referencia. Cuando haya un encargo disponible que entre dentro de tus preferencias de cobro te mandarán una alerta y si te interesa puedes “pujar” por él contra el resto de traductores interesados. El ganador de la puja se determina en función del precio que ofreces y tu histórico de calidad. Si ganas la puja recibirás un mail con el documento para empezar a trabajar.

Para empezar a trabajar como traductor en Tomedes tan solo tienes que registrarte en su web y completar tu perfil. Cobrarás por proyecto finalizado.

One Hour Translation – Blend Express

One Hour Translation, actualmente Blend Express, ha ganado mucha popularidad en los últimos años entre los traductores online y actualmente cuenta con miles de suscriptores

En este caso, el precio se fija siempre en función del número de palabras con una tarifa que varía en función de numerosos factores como el tipo de texto, el cliente que lo solicita, la cantidad de textos solicitados, etc.

Además de como traductor, a través de Blend Express también puedes encontrar trabajo de editor, proofreader o content writer en diferentes idiomas, entre otros.

Para empezar a trabajar en esta plataforma tienes que seguir los siguientes pasos:

  1. Registrarte en tu página web.
  2. Hacer un examen de nivel para determinar tu nivel.
  3. Recibir su certificación.
  4. Empezar a trabajar para recibir reseñas con las que subir de nivel para acceder a mejores tarifas.

En este caso cobrarás cuando el trabajo esté finalizado.

Unbabel

Unbabel es una empresa de traducción que cuenta con la peculiaridad de pagarte por horas de trabajo efectivas. Cuando empiezas a trabajar con ellos el pago es de unos ocho dólares por hora (unos siete euros al cambio) pero conforme vayas subiendo de nivel el pago se incrementa.

Para subir de nivel, en Unbel valoran la permanencia, la calidad de los textos y la constancia. Los pagos, por otro lado, se reciben semanalmente.

Otro punto interesante de esta plataforma es que ellos se encargan de hacer un pequeño adelanto de cada traducción para que puedas continuar. Además, cuentan con una app móvil para trabajar desde dónde quieras. 

Para empezar a trabajar como traductor en Unbabel tan solo tienes que registrarte en su web.

Netflix

¿Te gustaría trabajar traduciendo los subtítulos y otros contenidos de esta plataforma de streaming? Netflix está constantemente buscando nuevos traductores y para empezar a trabajar con ellos tan solo deberás pasar una prueba de nivel.

Como curiosidad, en 2017 Netflix lanzó la plataforma Hermes en la que podías registrarte como traductor para hacer trabajos esporádicos tras pasar una prueba de nivel pero actualmente está inactiva después de que tuviesen que cerrarla por un exceso de demanda.

Consejos para ganar dinero por internet traduciendo

Las plataformas para trabajar como traductor online son perfectas si lo que buscas es obtener unos ingresos extra pero si de verdad quieres dedicarte profesionalmente al trabajo de traductor y convertirlo en tu fuente de ingresos principal, te contamos algunas cosas a tener en cuenta para trabajar como freelance traduciendo textos:

  1. Registrate en tantos portales de empleo online como puedas: Si quieres que no te falte trabajo no te conformes solo con una plataforma, registrate en todas las que te interesen. Además, también puedes buscar ofertas por los portales de empleo habituales como Infojobs, Monster o Infoempleo.
  2. Fija tu presupuesto: Es importante que tengas claro cuánto vas a cobrar a tus futuros clientes. Ten en cuenta que la mayoría de traductores fijan su precio por palabras pero también es importante tener en cuenta las temáticas y el tipo de textos que vas a traducir. Un texto con lenguaje especializado, por ejemplo, requerirá investigación y te llevará más tiempo por lo que deberás cobrar una tarifa más alta para que el encargo te resulte rentable.
  3. Date de alta como autónomo: Si pretendes que tu trabajo como traductor sea tu actividad principal es importante que te des de alta como autónomo para evitar problemas legales. Ten en cuenta que deberás de declarar estos ingresos y que necesitarás estar dado de alta para facturar. 
  4. Optimiza tu perfil de Linkedin: Esta red social es fundamental si quieres ser tomado como un profesional serio y generar confianza. Además, también es una plataforma ideal para promocionar tus servicios y encontrar ofertas.

¿Cuánto se puede ganar traduciendo contenidos?

Lo primero que tienes que tener en cuenta si quieres trabajar como traductor online es que los comienzos son difíciles especialmente si obtienes la mayor parte de tu trabajo a través de plataformas. ¿Por qué? Básicamente porque la mayoría de las que merecen la pena tienen en cuenta tu experiencia y trabajo previo para asignarte trabajos y para pagarte más o menos por tu trabajo.

Un vez aclarado este punto vamos a calcular cuánto puede ingresar aproximadamente un traductor online teniendo en cuenta los siguientes parámetros:

  1. Habitualmente un traductor con cierta experiencia traduce de media unas 2500 palabras al día.
  2. Con una dedicación a jornada completa y respetando fines de semana, festivos y vacaciones un traductor trabaja de forma efectiva unos 173 días al año.
  3. El precio medio que se cobra por palabra son unos 0,120€.

Por lo tanto, la ganancia en bruto sería de unos 44.000€/año (2500 palabras/día x 173 días al año x 0,102€) aunque a esto habría que descontarle la cuota de autónomos el IRPF, etc. Por tanto, se quedaría aproximadamente en unos 32.000€ netos al año o lo que es lo mismo, un sueldo de unos 2700€ al mes. ¡No está mal!

¡Ya sabes cómo ganar dinero traduciendo contenidos online! ¿Te animas a empezar a ganar dinero trabajando desde casa?

sello confianza online

Copyright © iBrands Medios Interactivos 1999 - 2016